Брокгауз и Ефрон: история одной энциклопедии
В 1889 году в Санкт-Петербурге типограф Илья Ефрон при участии немецкого издательства F.A. Brockhaus открывает издательское общество «Ф.А. Брокгауз — И.А. Ефрон». Немецко-российское сотрудничество было направлено на перевод и издание на русском языке энциклопедии Брокгауза. Именно в этих целях и создана типография Ефрона, просуществовавшая до 1930 года. Но обо всем по порядку.
Имперский «Энциклопедический словарь»
К началу 1890 года в Германии уже был издан 13-й том энциклопедии Брокгауза. В российской версии предполагалось выпустить 16-18 томов. Но по мере работы над «Энциклопедическим словарем Брокгауза и Ефрона» (именно под таким названием издавалась книга) уже к исходу 3-го тома стало понятно, что нужно издать 43 тома. Такая необходимость возникла после того, как редакция пришла к пониманию того, что недостаточно просто переводить немецкий аналог, но нужно его дополнять фактами и статистическими данными из российской реалии.
В результате вышло в свет два варианта ЭСБЕ – 41+2 тома и 82+4 полутома. Всего словарь раскрывает 121240 терминов и событий. К ним оформлено 7800 иллюстраций. В качестве наглядного материала также служат 235 карт. Все это на сегодняшний день является общественным достоянием и может использоваться без ограничений.
«Энциклопедический словарь» издавался в двух версиях. Первый отличался роскошным оформлением и дороговизной. Это издание из 41 тома. Второй вариант был разбит на 82 полутома, отличался более скромным внешним видом и вышел тиражом 130 тыс. экземпляров.
На подготовку и печать томов и полутомов словаря в издательстве «Ф.А. Брокгауз — И.А. Ефрон» ушло 14 лет – с 1890 по 1904 год.
Дополнительные 2 тома и, соответственно, 4 полутома изданы к 1907 году. Завершающая статья посвящена редакторам и сотрудникам ЭСБЕ: всего представлено 300 фототипий, включая не только главного редактора, но и простого наборщика.
Благодаря солидному тиражу, энциклопедия была распространена широко. Антикварные издания по сей день имеют высокую ценность в отличие от переизданных.
О редакции
Над ЭСБЕ работали две редакции: первые четыре тома выпущены под руководством профессора И.Е. Андреевского, остальные – академика К.К. Арсеньева и профессора Ф.Ф. Петрушевского.
Статьи до буквы «В» составлялись под редакцией Ивана Андреевского, русского писателя, ректора Санкт-Петербургского университета. Они представляют собой практически дословный перевод немецкого издания. В результате первые восемь полутомов были приняты общественностью прохладно, озвучивался ряд претензий как к руководству словарем, так и к качеству перевода.
После смерти И. Андреевского в 1891 году руководство редакцией переходит к Константину Арсеньеву и Федору Петрушевскому. Они приглашают работать над энциклопедией ученых и философов, среди которых:
- химик Дмитрий Менделеев;
- поэт и публицист Владимир Соловьев;
- литературный критик Семен Венгеров;
- ботаник и педагог Андрей Бекетов;
- географ Александр Воейков.
9-й полутом и последующие издания значительно отличаются от работ первой редакции. Немецкая энциклопедия остается в качестве путеводителя, но содержание статей уже не является просто переводом. В них больше фактуры и статистики, основное внимание уделено истории, культуре и географии Российской империи, ее достижениям, мировым научным и техническим открытиям.
Малый словарь Брокгауза и Ефрона
В течение трех лет, начиная с 1899 года, был издан «Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона». Первое издание имело три тома, а второе – четыре. Оно было издано за два года – с 1907 по 1909.
Новый энциклопедический словарь: незавершенный
В 1911 году в издательстве «Ф.А. Брокгауз — И.А. Ефрон» началась работа над «Новым энциклопедическим словарем». Руководил редакцией также Константин Арсеньев. Планировалось выпустить компактный словарь с тем же объемом информации.
Реализации планов помешали Первая мировая война и приближающаяся революция Октября 1917 года. Увидели свет 29 томов нового словаря из запланированных 48.
Значение ЭСБЕ для современности
Многие статьи энциклопедии, освещающие гуманитарные вопросы, сегодня устарели, но издание в целом представляет собой кладезь культурно-исторической ценности. Это лучшая универсальная энциклопедия Российской империи.
Возвращаясь к издательству…
Основатель и руководитель издательства Илья Ефрон покидает мир в 1917 году. «Ф.А. Брокгауз — И.А. Ефрон» переходит к Арону Перельману.
После революции начинается национализация всего и вся. Не миновал процесс и издательство. Новое руководство страны оценило вклад в историю и культуры страны, поэтому предприятие не было закрыто и продолжило деятельность вплоть до 1930 года.
Таким образом, издательство «Ф.А. Брокгауз — И.А. Ефрон» вошло в историю благодаря энциклопедическому словарю, ради создания которого оно и создавалось.